ACCUEIL | DONS | QUESTION AU RABBIN | CONTACT
 
fr.chabad.org - Torah, Judaïsme et Information Juive Fêtes
fr.chabad.org » Fêtes » Hanouka » Multimédia » Chants de 'Hanouka » Hanérot Halalou
  Guide de 'Hanouka   Récits   Perspectives & Inspiration   Multimédia   Recettes de 'Hanouka
ImprimerEnvoyer cette page à un amiPartagerCommentaire1 Commentaire

Hanérot Halalou


Après avoir allumées les lumières de 'Hanouka, il est de coutume de réciter ou chanter l'hymne Hanérot Halalou.

Ha-nei-rot ha-la-lou a-nou mad-li-kine
Al ha-te-chou-ot ve-al ha-ni-ssim ve-al ha-nif-la-ot,
Ché-a-si-ta la-avo-té-nou ba-ya-mim ha-heim biz-mane ha-zeh,
Al yé-dei ko-ha-ne-kha ha-ke-do-chim,
Ve-khol che-mo-nat yé-mei 'ha-nou-kah ha-nei-rot ha-la-lou ko-dech hem,
Vé-ein la-nou ré-chout le-hich-ta-meish ba-hène,
E-la lir-o-tane bil-vad, ke-dei lé-ho-dot ou-le-ha-leil le-chim-kha ha-ga-dol Al ni-sé-kha ve-al nif-lé-o-té-kha ve-al ye-chou-o-té-kha.

Traduction:

Nous allumons ces lumières pour [commémorer] les actes de rédemption, les miracles et les merveilles que Tu as accomplis pour nos ancêtres, en ces jours et à cette époque, à travers Tes saints prêtres. Et durant les huits jours de 'Hanouka, ces lumières sont sacrées, et nous n'avons pas le droit d'en faire usage, mais seulement de les observer, afin de rendre hommage et louer Ton saint Nom, pour Tes miracles, pour Tes merveilles et pour Tes actes de rédemption.


par Avraham Fried
© Copyright Avraham Fried, Tous droits réservés.
Cliquez ici pour commander cet album.

Les droits du contenu de cette page sont réservés par l'auteur, l'éditeur et/ou Chabad.org. Si vous appréciez cet article, nous vous encourageons à le distribuer à vos connaissances, à condition de respecter le copyright.
 

Commentaires des lecteurs
Derniers commentaires:
Envoyé le : Dec 21, 2011
merci pour votre travail remarquable
bravo pour votre site très pédagogique car nombreux sont ceux qui ne sont pas hébraïsants et la phonétique + la traduction sont très importantes et peuvent les inciter à apprendre l'hébreu (ce fut mon cas il y a 10 ans) mais concernant les chants , pourquoi ne pas varier et mettre aussi des chants magnifiques en judeo espagnol tels que" ocho kandelas" qui représentent une grande partie de la communauté
j'ai créée une chorale juive dans laquelle nous chantons en yiddish , hébreu et judeo espagnol afin de perpétuer la mémoire de toutes ces communautés malheureusement disparues.
Envoyé par malka, marseille, france
par bethabad8eme.com



 

Lecture en cours...

Hanérot Halalou
Prière traditionnelle, chantée après l'allumage de la Ménorah.

Dans cette rubrique